(一)
《弘一大师永怀录》是1943年弘一大师圆寂一周年时,由上海弘一大师纪念会编印、大雄书局(陈海量居士编辑)出版的纪念集,是一本近代佛教的重要文献,也可视为现代佛教《高僧传》;曾被收入《民国丛书》第三编第75册,与《印光大师永思集》、《太虚大师纪念集》合编一册。虽然事隔已62年,但对当前教内正在进行的信仰建设、道风建设,仍有现实意义和教育意义。
《弘一大师永怀录》所征集的纪念文章,(包括奠章、赞诔、挽诗、挽联)广泛来自各阶层:其中有佛门的四众弟子;有弘一大师出家前的旧友、同事和学生们;有尊敬仰慕弘一大师的私淑弟子们;有政界、教育界、音乐界、文学界,美术界、戏剧界、新闻出版界的朋友们。他们中有长期、短期曾与弘一大师相处过的,或仅仅见过几次,或从未见过大师一面的人;他们中也有并不信佛的;有比大师年长的,也有仅仅十几岁的青少年。尽管社会阶层和社会地位不同,但他们都以自己亲身的感受来缅怀这位一代高僧,表示敬意,希望大师乘愿再来,无疑都是一致的。如果把所有这些纪念诗文综合起来看,我们就可以真实全面了解弘一大师一生爱国爱教的崇高形象,如同亲见到这位高僧大德一样。
(二)
《弘一大师永怀录》于1943年出版的时候,因当时正处在国难时期,纸张匮乏,物价飞涨,印数极少(只有1000册,其中300册分赠结缘,700册平价流通),再加上半个多世纪的人事变幻无常,该书目前存世的可能已经为数无几了。“文革”后,蔡惠明居土(1927—1998)曾在《上海佛教》上公开征集过,但竟无人应征。因此抢救这一历史文献,已经是迫在眉睫,只可惜这一仅存的孤本纸色发黄,已经破旧不堪,无法影印了。以上就是我们书局决定重排《弘一大师永怀录》的因缘。
(三)
《弘一大师永怀录》是20世纪三四十年代的作品,它的文体、文风、文字、分段方法和标点等,都是那一时代的象征,若与今天相比,不免有着较大的变化。因此在这次重排时,我们注意到一方面尽可能尊重、保留历史文献原貌的重要性,决不大动大改;另一方面也不得不照顾到与现代青年读者相适应的阅读方便,在不影响文体结构的前提下,作了少量的增改:
1、将繁体字改为简化字。 2、将直排改为横排。 3、在人名、地名、朝代名下,加一横线。 4、标点符号和分段基本不变,只将原来双引号、『』改为‘’、“”;凡是书名号则改为《》。 5、由于当时物质,经济条件的限制,原版本上几乎没有照片,重排本则增加十四页当时的旧照片和资料;在附录中增加了“《弘一大师永怀录》纪年对照表”、“弘一大师别署一览表”和“弘一大师年表”。
在这次重排中,承闻妙居士担任校对;又承郑钟福居士、陈无瑕居士提供有关版本资料,谨表示衷心的感谢。上海佛学书局 2005年4月 |